Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - seni benden baska cok seveni bulursan

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
seni benden baska cok seveni bulursan
Текст
Предоставено от kanarya86
Език, от който се превежда: Турски

seni benden baska cok seveni bulursan,
seni simdi unutmaya hazirim inan
seni benden dahacok seveni ariyorsan
bu canin olmesini bekle ozaman

Заглавие
if you find anyone
Превод
Английски

Преведено от Mundoikar
Желан език: Английски

If you find anyone that loves you more than me,
I am ready to forget you, believe me.
If you look for someone that loves you more than me,
Wait till this soul passes away, then.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Септември 2008 19:42





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Септември 2008 16:53

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Mundoikar,

Please add punctuation and caps to your text.

16 Септември 2008 20:53

Mundoikar
Общо мнения: 28
I did not add them since the original text does not have them. But if the rule is to add them whether the original text has them or not, i can add them.

17 Септември 2008 04:57

power888
Общо мнения: 1
benim için perşembe büyük gün

17 Септември 2008 12:24

Francky5591
Общо мнения: 12396
Please power888, remarks have to be posted in English, not anybody understands Turkish

18 Септември 2008 05:24

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Mundoikar,

Although the original sometimes lacks the proper punctuation, the translation must be correct in the target language and you will never see a text written in good English using the pronoun "I" in lower case, for example.
So, please correct your text so that we can set a poll, OK?

19 Септември 2008 08:03

merdogan
Общо мнения: 3769
I am ready now to forget you, believe me