Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İtalyanca - иÑкаш ли да Ñдеш Ñупа?
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
иÑкаш ли да Ñдеш Ñупа?
Metin
Öneri
emiliya87
Kaynak dil: Bulgarca
иÑкаш ли да Ñдеш Ñупа?
Başlık
Vuoi mangiare della zuppa?
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
doncho.georgiev
Hedef dil: İtalyanca
Vuoi mangiare della zuppa?
En son
ali84
tarafından onaylandı - 5 Aralık 2008 18:10
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
13 Ekim 2008 14:46
nicky21
Mesaj Sayısı: 1
vogliono mangiare la minestra?
3 Kasım 2008 22:10
raykogueorguiev
Mesaj Sayısı: 244
"Vuoi mangiare zuppa?" o "..della zuppa" l'articolo è indeterminato.
"Vuoi mangiare la zuppa?" = "ИÑкаш ли да Ñдеш ÑупаTA"