Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Болгарский-Итальянский - иÑкаш ли да Ñдеш Ñупа?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
иÑкаш ли да Ñдеш Ñупа?
Tекст
Добавлено
emiliya87
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский
иÑкаш ли да Ñдеш Ñупа?
Статус
Vuoi mangiare della zuppa?
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
doncho.georgiev
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Vuoi mangiare della zuppa?
Последнее изменение было внесено пользователем
ali84
- 5 Декабрь 2008 18:10
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Октябрь 2008 14:46
nicky21
Кол-во сообщений: 1
vogliono mangiare la minestra?
3 Ноябрь 2008 22:10
raykogueorguiev
Кол-во сообщений: 244
"Vuoi mangiare zuppa?" o "..della zuppa" l'articolo è indeterminato.
"Vuoi mangiare la zuppa?" = "ИÑкаш ли да Ñдеш ÑупаTA"