Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - senin Türkiyedeki hayranlarından biriyim.ev...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
senin Türkiyedeki hayranlarından biriyim.ev...
Metin
Öneri impossible-15
Kaynak dil: Türkçe

senin Türkiyedeki hayranlarından biriyim.ev adresini dream dergisinde buldum.bu adresi bulmadan Önce senin ulaşılmaz olduğunu Düşünüyordum.şimdi ise o kadar mutluyum ki

Başlık
Inaccessible
Tercüme
İngilizce

Çeviri can777
Hedef dil: İngilizce

I'm one of your fans from Turkey. I found your address in Dream Magazine. Before I found this address I thought you were inaccessible. I'm very happy now.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 29 Aralık 2008 00:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Aralık 2008 00:13

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
"I'm one of your fans from Turkey." instead of "I'm your fan from Turkey."
"I'm so happy now." instead of "I'm very happy now."