Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - senin Türkiyedeki hayranlarından biriyim.ev...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
senin Türkiyedeki hayranlarından biriyim.ev...
テキスト
impossible-15様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

senin Türkiyedeki hayranlarından biriyim.ev adresini dream dergisinde buldum.bu adresi bulmadan Önce senin ulaşılmaz olduğunu Düşünüyordum.şimdi ise o kadar mutluyum ki

タイトル
Inaccessible
翻訳
英語

can777様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I'm one of your fans from Turkey. I found your address in Dream Magazine. Before I found this address I thought you were inaccessible. I'm very happy now.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 12月 29日 00:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 29日 00:13

turkishmiss
投稿数: 2132
"I'm one of your fans from Turkey." instead of "I'm your fan from Turkey."
"I'm so happy now." instead of "I'm very happy now."