Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Danca - tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceDanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...
Metin
Öneri randi mikkelsen
Kaynak dil: Türkçe

tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel

bir avuc gözyasi bir tek zaraim
Çeviriyle ilgili açıklamalar
5 different lines i want translatet the meening of..please

Başlık
besværgelser og forbandelser
Tercüme
Danca

Çeviri lunatunes
Hedef dil: Danca

Alle vores besværgelser og forbandelser er til dig, Israel. Den eneste skade jeg har lidt er en håndfuld tårer.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jeg har oversat den sidste linie frit fra den engelske tekst. Direkte oversat: En håndfuld tårer er min eneste skade.
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 11 Ocak 2009 23:24