Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Данська - tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаДанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel ...
Текст
Публікацію зроблено randi mikkelsen
Мова оригіналу: Турецька

tüm lanetlerimiz ve beddualarimiz sana israel

bir avuc gözyasi bir tek zaraim
Пояснення стосовно перекладу
5 different lines i want translatet the meening of..please

Заголовок
besværgelser og forbandelser
Переклад
Данська

Переклад зроблено lunatunes
Мова, якою перекладати: Данська

Alle vores besværgelser og forbandelser er til dig, Israel. Den eneste skade jeg har lidt er en håndfuld tårer.
Пояснення стосовно перекладу
Jeg har oversat den sidste linie frit fra den engelske tekst. Direkte oversat: En håndfuld tårer er min eneste skade.
Затверджено Anita_Luciano - 11 Січня 2009 23:24