Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - drömmar slÃ¥r in

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLatince

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
drömmar slår in
Metin
Öneri elinil
Kaynak dil: İsveççe

drömmar slår in
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Det är ett uttryck som till exempel: dreams do come true, på engelska.

Başlık
Optata conficiuntur
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Optata conficiuntur
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from Pias:
"dreams do come true"

Thank you, dear!
En son Efylove tarafından onaylandı - 21 Eylül 2009 13:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Ocak 2009 02:34

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Can we keep this?

10 Ocak 2009 23:22

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
I don't know. What's wrong with this text Lene?


CC: gamine

10 Ocak 2009 23:33

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Nothing I suppose.. Actually I think I was just tired. It's an expression as the requester says.
Désolée, je l'ai mise en stand-by assez tôt ce matin.

11 Ocak 2009 00:01

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Ce n'est pas grave Lene, en fait je me demandais s'il s'agissait de mots isolés. On va la relâcher, cette demande, si c'est d'une expression qu'il s'agit. Mais tu as bien fait de la mettre en stand-by, en cas de doute c'est ce qu'il convient de faire! Merci!