Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Latina - drömmar slÃ¥r in

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiLatina

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
drömmar slår in
Teksti
Lähettäjä elinil
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

drömmar slår in
Huomioita käännöksestä
Det är ett uttryck som till exempel: dreams do come true, på engelska.

Otsikko
Optata conficiuntur
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Optata conficiuntur
Huomioita käännöksestä
Bridge from Pias:
"dreams do come true"

Thank you, dear!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 21 Syyskuu 2009 13:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Tammikuu 2009 02:34

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Can we keep this?

10 Tammikuu 2009 23:22

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
I don't know. What's wrong with this text Lene?


CC: gamine

10 Tammikuu 2009 23:33

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Nothing I suppose.. Actually I think I was just tired. It's an expression as the requester says.
Désolée, je l'ai mise en stand-by assez tôt ce matin.

11 Tammikuu 2009 00:01

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Ce n'est pas grave Lene, en fait je me demandais s'il s'agissait de mots isolés. On va la relâcher, cette demande, si c'est d'une expression qu'il s'agit. Mais tu as bien fait de la mettre en stand-by, en cas de doute c'est ce qu'il convient de faire! Merci!