Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Латинский язык - drömmar slÃ¥r in

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийЛатинский язык

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
drömmar slår in
Tекст
Добавлено elinil
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

drömmar slår in
Комментарии для переводчика
Det är ett uttryck som till exempel: dreams do come true, på engelska.

Статус
Optata conficiuntur
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Optata conficiuntur
Комментарии для переводчика
Bridge from Pias:
"dreams do come true"

Thank you, dear!
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 21 Сентябрь 2009 13:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Январь 2009 02:34

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Can we keep this?

10 Январь 2009 23:22

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I don't know. What's wrong with this text Lene?


CC: gamine

10 Январь 2009 23:33

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Nothing I suppose.. Actually I think I was just tired. It's an expression as the requester says.
Désolée, je l'ai mise en stand-by assez tôt ce matin.

11 Январь 2009 00:01

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Ce n'est pas grave Lene, en fait je me demandais s'il s'agissait de mots isolés. On va la relâcher, cette demande, si c'est d'une expression qu'il s'agit. Mais tu as bien fait de la mettre en stand-by, en cas de doute c'est ce qu'il convient de faire! Merci!