Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Латински - drömmar slÃ¥r in

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishЛатински

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
drömmar slår in
Текст
Предоставено от elinil
Език, от който се превежда: Swedish

drömmar slår in
Забележки за превода
Det är ett uttryck som till exempel: dreams do come true, på engelska.

Заглавие
Optata conficiuntur
Превод
Латински

Преведено от Aneta B.
Желан език: Латински

Optata conficiuntur
Забележки за превода
Bridge from Pias:
"dreams do come true"

Thank you, dear!
За последен път се одобри от Efylove - 21 Септември 2009 13:25





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Януари 2009 02:34

gamine
Общо мнения: 4611
Can we keep this?

10 Януари 2009 23:22

Francky5591
Общо мнения: 12396
I don't know. What's wrong with this text Lene?


CC: gamine

10 Януари 2009 23:33

gamine
Общо мнения: 4611
Nothing I suppose.. Actually I think I was just tired. It's an expression as the requester says.
Désolée, je l'ai mise en stand-by assez tôt ce matin.

11 Януари 2009 00:01

Francky5591
Общо мнения: 12396
Ce n'est pas grave Lene, en fait je me demandais s'il s'agissait de mots isolés. On va la relâcher, cette demande, si c'est d'une expression qu'il s'agit. Mais tu as bien fait de la mettre en stand-by, en cas de doute c'est ce qu'il convient de faire! Merci!