Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Latina lingvo - drömmar slår in

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
drömmar slår in
Teksto
Submetigx per elinil
Font-lingvo: Sveda

drömmar slår in
Rimarkoj pri la traduko
Det är ett uttryck som till exempel: dreams do come true, på engelska.

Titolo
Optata conficiuntur
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Optata conficiuntur
Rimarkoj pri la traduko
Bridge from Pias:
"dreams do come true"

Thank you, dear!
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 21 Septembro 2009 13:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Januaro 2009 02:34

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Can we keep this?

10 Januaro 2009 23:22

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
I don't know. What's wrong with this text Lene?


CC: gamine

10 Januaro 2009 23:33

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Nothing I suppose.. Actually I think I was just tired. It's an expression as the requester says.
Désolée, je l'ai mise en stand-by assez tôt ce matin.

11 Januaro 2009 00:01

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Ce n'est pas grave Lene, en fait je me demandais s'il s'agissait de mots isolés. On va la relâcher, cette demande, si c'est d'une expression qu'il s'agit. Mais tu as bien fait de la mettre en stand-by, en cas de doute c'est ce qu'il convient de faire! Merci!