Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - daniella längtar tills hon fÃ¥r Ã¥ka pÃ¥ klassresa...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolca

Başlık
daniella längtar tills hon får åka på klassresa...
Metin
Öneri daniiiii
Kaynak dil: İsveççe

daniella längtar tills hon får åka till chile o plugga .

Başlık
D. está ansiosa por ir a Chile a estudiar.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

D. está ansiosa por ir a Chile a estudiar.
En son guilon tarafından onaylandı - 22 Ocak 2009 01:58





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Ocak 2009 19:48

superfaco
Mesaj Sayısı: 29
¿Por qué 'para' y no 'por'?

20 Ocak 2009 20:26

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972