Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Spaans - daniella längtar tills hon får åka på klassresa...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
daniella längtar tills hon får åka på klassresa...
Tekst
Opgestuurd door
daniiiii
Uitgangs-taal: Zweeds
daniella längtar tills hon får åka till chile o plugga .
Titel
D. está ansiosa por ir a Chile a estudiar.
Vertaling
Spaans
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Spaans
D. está ansiosa por ir a Chile a estudiar.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
guilon
- 22 januari 2009 01:58
Laatste bericht
Auteur
Bericht
20 januari 2009 19:48
superfaco
Aantal berichten: 29
¿Por qué 'para' y no 'por'?
20 januari 2009 20:26
lilian canale
Aantal berichten: 14972
CC:
superfaco