Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - daniella längtar tills hon fÃ¥r Ã¥ka pÃ¥ klassresa...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικά

τίτλος
daniella längtar tills hon får åka på klassresa...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από daniiiii
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

daniella längtar tills hon får åka till chile o plugga .

τίτλος
D. está ansiosa por ir a Chile a estudiar.
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

D. está ansiosa por ir a Chile a estudiar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 22 Ιανουάριος 2009 01:58





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Ιανουάριος 2009 19:48

superfaco
Αριθμός μηνυμάτων: 29
¿Por qué 'para' y no 'por'?

20 Ιανουάριος 2009 20:26

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972