Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Almanca - - Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaLehçeFransızca

Kategori Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
- Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das...
Çevrilecek olan metin
Öneri aninka
Kaynak dil: Almanca

Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das Touren angeht?" - L. findet das Wort "Experten" lustig, sagt, dass sie zwar wissen, was sie zu tun haben, aber odch jeder Tag irgendwie anders ist. Außerdem geht er mit Eero zusammen auch hin- udn wieder eine neue Stadt erkunden
- Es werden noch weitere Konzerte bestätigt!(Vermutlich aber eher im Ausland)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<female name abbrev.>
En son Francky5591 tarafından eklendi - 6 Nisan 2009 15:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Nisan 2009 14:35

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
First name abbrev. "Lauri" .

6 Nisan 2009 15:32

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Lene!

6 Nisan 2009 17:51

aninka
Mesaj Sayısı: 5
I forget add name sorry, it's a male name

przepraszam za pomylke