Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Germana - - Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaPolaFranca

Kategorio Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
- Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das...
Teksto tradukenda
Submetigx per aninka
Font-lingvo: Germana

Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das Touren angeht?" - L. findet das Wort "Experten" lustig, sagt, dass sie zwar wissen, was sie zu tun haben, aber odch jeder Tag irgendwie anders ist. Außerdem geht er mit Eero zusammen auch hin- udn wieder eine neue Stadt erkunden
- Es werden noch weitere Konzerte bestätigt!(Vermutlich aber eher im Ausland)
Rimarkoj pri la traduko
<female name abbrev.>
Laste redaktita de Francky5591 - 6 Aprilo 2009 15:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Aprilo 2009 14:35

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
First name abbrev. "Lauri" .

6 Aprilo 2009 15:32

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Lene!

6 Aprilo 2009 17:51

aninka
Nombro da afiŝoj: 5
I forget add name sorry, it's a male name

przepraszam za pomylke