Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - - Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaPuolaRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
- Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä aninka
Alkuperäinen kieli: Saksa

Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das Touren angeht?" - L. findet das Wort "Experten" lustig, sagt, dass sie zwar wissen, was sie zu tun haben, aber odch jeder Tag irgendwie anders ist. Außerdem geht er mit Eero zusammen auch hin- udn wieder eine neue Stadt erkunden
- Es werden noch weitere Konzerte bestätigt!(Vermutlich aber eher im Ausland)
Huomioita käännöksestä
<female name abbrev.>
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 6 Huhtikuu 2009 15:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Huhtikuu 2009 14:35

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
First name abbrev. "Lauri" .

6 Huhtikuu 2009 15:32

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Thanks Lene!

6 Huhtikuu 2009 17:51

aninka
Viestien lukumäärä: 5
I forget add name sorry, it's a male name

przepraszam za pomylke