Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 독일어 - - Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어폴란드어프랑스어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
- Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das...
번역될 본문
aninka에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Frage: "Seid ihr inzwischen Experten was das Touren angeht?" - L. findet das Wort "Experten" lustig, sagt, dass sie zwar wissen, was sie zu tun haben, aber odch jeder Tag irgendwie anders ist. Außerdem geht er mit Eero zusammen auch hin- udn wieder eine neue Stadt erkunden
- Es werden noch weitere Konzerte bestätigt!(Vermutlich aber eher im Ausland)
이 번역물에 관한 주의사항
<female name abbrev.>
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 4월 6일 15:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 6일 14:35

gamine
게시물 갯수: 4611
First name abbrev. "Lauri" .

2009년 4월 6일 15:32

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Lene!

2009년 4월 6일 17:51

aninka
게시물 갯수: 5
I forget add name sorry, it's a male name

przepraszam za pomylke