Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-İtalyanca - sa te bukur. edhe un te puth fort e ma puth dhe...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arnavutçaİtalyanca

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sa te bukur. edhe un te puth fort e ma puth dhe...
Metin
Öneri Nena Mala
Kaynak dil: Arnavutça

sa te bukur.
edhe un te puth fort e ma puth dhe motren fort se me ka marr malli.
ktu keni dale me bukur.
sa te bukur qe jeni o zot o zot.

Başlık
quanto siete belli.
Tercüme
İtalyanca

Çeviri bamberbi
Hedef dil: İtalyanca

Quanto siete belli.
Anche io ti bacio fortemente e dai un bacio anche alla sorella, che mi manca molto.
In questa foto siete venuti bene, proprio bene.
O Dio, Dio, quanto siete belli.
En son Efylove tarafından onaylandı - 6 Şubat 2010 17:01





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Şubat 2010 08:42

Efylove
Mesaj Sayısı: 1015
Hi bamberbi!
Is "proprio nene" (line 3) a mistake for "proprio bene"?
Thanks!


CC: bamberbi

6 Şubat 2010 16:34

bamberbi
Mesaj Sayısı: 159
yes you have right.it s PROPRIO BENE.