Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-İspanyolca - The world is in need of talents

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaFransızcaİngilizceİtalyancaRusçaTürkçeİspanyolcaHırvatça

Kategori Deneme

Başlık
The world is in need of talents
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: İngilizce Çeviri goncin

The world is in need of talents.
Show it yours.

Başlık
El mundo necesita talentos.
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

El mundo necesita talentos.
Muéstrale los tuyos.
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 3 Ağustos 2009 20:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Ağustos 2009 17:41

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Muéstrale los tuyos

3 Ağustos 2009 18:12

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola Lein,
No está claro en el original si se habla de un talento o de varios. Pero me parece que una observación no vendría mal

CC: Lein

3 Ağustos 2009 18:14

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
El original es el Aleman que habla de varios...

3 Ağustos 2009 18:18

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Ah...entonces sí. Como el alemán es un misterio para mí, ni podía imaginar

Lo voy a corregir entonces
Gracias por el aviso