Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Espagnol - The world is in need of talents
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Essai
Titre
The world is in need of talents
Texte
Proposé par
Minny
Langue de départ: Anglais Traduit par
goncin
The world is in need of talents.
Show it yours.
Titre
El mundo necesita talentos.
Traduction
Espagnol
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol
El mundo necesita talentos.
Muéstrale los tuyos.
Dernière édition ou validation par
Isildur__
- 3 Août 2009 20:25
Derniers messages
Auteur
Message
3 Août 2009 17:41
Lein
Nombre de messages: 3389
Muéstrale los tuyos
3 Août 2009 18:12
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola Lein,
No está claro en el original si se habla de un talento o de varios. Pero me parece que una observación no vendrÃa mal
CC:
Lein
3 Août 2009 18:14
Lein
Nombre de messages: 3389
El original es el Aleman que habla de varios...
3 Août 2009 18:18
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Ah...entonces sÃ. Como el alemán es un misterio para mÃ, ni podÃa imaginar
Lo voy a corregir entonces
Gracias por el aviso