Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - The world is in need of talents
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси
Заголовок
The world is in need of talents
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
goncin
The world is in need of talents.
Show it yours.
Заголовок
El mundo necesita talentos.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
El mundo necesita talentos.
Muéstrale los tuyos.
Затверджено
Isildur__
- 3 Серпня 2009 20:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Серпня 2009 17:41
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Muéstrale los tuyos
3 Серпня 2009 18:12
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola Lein,
No está claro en el original si se habla de un talento o de varios. Pero me parece que una observación no vendrÃa mal
CC:
Lein
3 Серпня 2009 18:14
Lein
Кількість повідомлень: 3389
El original es el Aleman que habla de varios...
3 Серпня 2009 18:18
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Ah...entonces sÃ. Como el alemán es un misterio para mÃ, ni podÃa imaginar
Lo voy a corregir entonces
Gracias por el aviso