Tercüme - Boşnakca-İsveççe - nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Chat / Sohbet | nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi... | | Kaynak dil: Boşnakca
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi ga....Poljubac Anders |
|
| | | Hedef dil: İsveççe
Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder den inte heller... Puss/ Anders |
|
En son pias tarafından onaylandı - 18 Ağustos 2009 22:56
Son Gönderilen | | | | | 6 Ağustos 2009 10:45 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Hej oliverabajin
Jag förstÃ¥r inte källsprÃ¥ket, sÃ¥ jag sätter igÃ¥ng en omröstning för att utröna om din översättning är ok. | | | 18 Ağustos 2009 21:27 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Hello fikomix,
it seems we have few members able to vote on Bosnian-Swedish translations, can you please confirm if this is: "I'm sorry, but I don't know how the chat works and I don't use it either."
Many THANKS in advance CC: fikomix | | | 18 Ağustos 2009 22:21 | | | Exactly
Only in finish, Poljubac Anders --> kiss Anders
You're welcome | | | 18 Ağustos 2009 22:54 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Hej oliverabajin
ser att du inte varit online på ett tag, jag gör några korr. före godkännande.
Originalöversättning: "Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder inte den heller." | | | 18 Ağustos 2009 22:58 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Thanks a lot fikomix, corrected and accepted!
CC: fikomix |
|
|