Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Boshnjakisht-Suedisht - nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BoshnjakishtSuedisht

Kategori Chat

Titull
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
Tekst
Prezantuar nga ann-jo
gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht

nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi ga....Poljubac Anders

Titull
Chatt
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga oliverabajin
Përkthe në: Suedisht

Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder den inte heller... Puss/ Anders
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 18 Gusht 2009 22:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Gusht 2009 10:45

pias
Numri i postimeve: 8113
Hej oliverabajin

Jag förstår inte källspråket, så jag sätter igång en omröstning för att utröna om din översättning är ok.

18 Gusht 2009 21:27

pias
Numri i postimeve: 8113
Hello fikomix,

it seems we have few members able to vote on Bosnian-Swedish translations, can you please confirm if this is: "I'm sorry, but I don't know how the chat works and I don't use it either."

Many THANKS in advance

CC: fikomix

18 Gusht 2009 22:21

fikomix
Numri i postimeve: 614
Exactly
Only in finish, Poljubac Anders --> kiss Anders
You're welcome

18 Gusht 2009 22:54

pias
Numri i postimeve: 8113
Hej oliverabajin

ser att du inte varit online på ett tag, jag gör några korr. före godkännande.

Originalöversättning: "Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder inte den heller."

18 Gusht 2009 22:58

pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks a lot fikomix, corrected and accepted!



CC: fikomix