Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Szwedzki - nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiSzwedzki

Kategoria Czat

Tytuł
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
Tekst
Wprowadzone przez ann-jo
Język źródłowy: Bośniacki

nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi ga....Poljubac Anders

Tytuł
Chatt
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez oliverabajin
Język docelowy: Szwedzki

Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder den inte heller... Puss/ Anders
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 18 Sierpień 2009 22:56





Ostatni Post

Autor
Post

6 Sierpień 2009 10:45

pias
Liczba postów: 8113
Hej oliverabajin

Jag förstår inte källspråket, så jag sätter igång en omröstning för att utröna om din översättning är ok.

18 Sierpień 2009 21:27

pias
Liczba postów: 8113
Hello fikomix,

it seems we have few members able to vote on Bosnian-Swedish translations, can you please confirm if this is: "I'm sorry, but I don't know how the chat works and I don't use it either."

Many THANKS in advance

CC: fikomix

18 Sierpień 2009 22:21

fikomix
Liczba postów: 614
Exactly
Only in finish, Poljubac Anders --> kiss Anders
You're welcome

18 Sierpień 2009 22:54

pias
Liczba postów: 8113
Hej oliverabajin

ser att du inte varit online på ett tag, jag gör några korr. före godkännande.

Originalöversättning: "Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder inte den heller."

18 Sierpień 2009 22:58

pias
Liczba postów: 8113
Thanks a lot fikomix, corrected and accepted!



CC: fikomix