Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Ruotsi - nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Otsikko
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
Teksti
Lähettäjä
ann-jo
Alkuperäinen kieli: Bosnia
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi ga....Poljubac Anders
Otsikko
Chatt
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
oliverabajin
Kohdekieli: Ruotsi
Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder den inte heller... Puss/ Anders
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 18 Elokuu 2009 22:56
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
6 Elokuu 2009 10:45
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej oliverabajin
Jag förstår inte källspråket, så jag sätter igång en omröstning för att utröna om din översättning är ok.
18 Elokuu 2009 21:27
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hello fikomix,
it seems we have few members able to vote on Bosnian-Swedish translations, can you please confirm if this is: "I'm sorry, but I don't know how the chat works and I don't use it either."
Many THANKS in advance
CC:
fikomix
18 Elokuu 2009 22:21
fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Exactly
Only in finish, Poljubac Anders --> kiss Anders
You're welcome
18 Elokuu 2009 22:54
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hej oliverabajin
ser att du inte varit online på ett tag, jag gör några korr. före godkännande.
Originalöversättning:
"Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder inte den heller."
18 Elokuu 2009 22:58
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks a lot fikomix, corrected and accepted!
CC:
fikomix