主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 波斯尼亚语-瑞典语 - nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
标题
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
正文
提交
ann-jo
源语言: 波斯尼亚语
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi ga....Poljubac Anders
标题
Chatt
翻译
瑞典语
翻译
oliverabajin
目的语言: 瑞典语
Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder den inte heller... Puss/ Anders
由
pias
认可或编辑 - 2009年 八月 18日 22:56
最近发帖
作者
帖子
2009年 八月 6日 10:45
pias
文章总计: 8113
Hej oliverabajin
Jag förstår inte källspråket, så jag sätter igång en omröstning för att utröna om din översättning är ok.
2009年 八月 18日 21:27
pias
文章总计: 8113
Hello fikomix,
it seems we have few members able to vote on Bosnian-Swedish translations, can you please confirm if this is: "I'm sorry, but I don't know how the chat works and I don't use it either."
Many THANKS in advance
CC:
fikomix
2009年 八月 18日 22:21
fikomix
文章总计: 614
Exactly
Only in finish, Poljubac Anders --> kiss Anders
You're welcome
2009年 八月 18日 22:54
pias
文章总计: 8113
Hej oliverabajin
ser att du inte varit online på ett tag, jag gör några korr. före godkännande.
Originalöversättning:
"Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder inte den heller."
2009年 八月 18日 22:58
pias
文章总计: 8113
Thanks a lot fikomix, corrected and accepted!
CC:
fikomix