בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בוסנית-שוודית - nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
שם
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
טקסט
נשלח על ידי
ann-jo
שפת המקור: בוסנית
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi ga....Poljubac Anders
שם
Chatt
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
oliverabajin
שפת המטרה: שוודית
Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder den inte heller... Puss/ Anders
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 18 אוגוסט 2009 22:56
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 אוגוסט 2009 10:45
pias
מספר הודעות: 8113
Hej oliverabajin
Jag förstår inte källspråket, så jag sätter igång en omröstning för att utröna om din översättning är ok.
18 אוגוסט 2009 21:27
pias
מספר הודעות: 8113
Hello fikomix,
it seems we have few members able to vote on Bosnian-Swedish translations, can you please confirm if this is: "I'm sorry, but I don't know how the chat works and I don't use it either."
Many THANKS in advance
CC:
fikomix
18 אוגוסט 2009 22:21
fikomix
מספר הודעות: 614
Exactly
Only in finish, Poljubac Anders --> kiss Anders
You're welcome
18 אוגוסט 2009 22:54
pias
מספר הודעות: 8113
Hej oliverabajin
ser att du inte varit online på ett tag, jag gör några korr. före godkännande.
Originalöversättning:
"Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder inte den heller."
18 אוגוסט 2009 22:58
pias
מספר הודעות: 8113
Thanks a lot fikomix, corrected and accepted!
CC:
fikomix