Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bosniskt-Svenskt - nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát
Heiti
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
Tekstur
Framborið av
ann-jo
Uppruna mál: Bosniskt
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi ga....Poljubac Anders
Heiti
Chatt
Umseting
Svenskt
Umsett av
oliverabajin
Ynskt mál: Svenskt
Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder den inte heller... Puss/ Anders
Góðkent av
pias
- 18 August 2009 22:56
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
6 August 2009 10:45
pias
Tal av boðum: 8113
Hej oliverabajin
Jag förstår inte källspråket, så jag sätter igång en omröstning för att utröna om din översättning är ok.
18 August 2009 21:27
pias
Tal av boðum: 8113
Hello fikomix,
it seems we have few members able to vote on Bosnian-Swedish translations, can you please confirm if this is: "I'm sorry, but I don't know how the chat works and I don't use it either."
Many THANKS in advance
CC:
fikomix
18 August 2009 22:21
fikomix
Tal av boðum: 614
Exactly
Only in finish, Poljubac Anders --> kiss Anders
You're welcome
18 August 2009 22:54
pias
Tal av boðum: 8113
Hej oliverabajin
ser att du inte varit online på ett tag, jag gör några korr. före godkännande.
Originalöversättning:
"Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder inte den heller."
18 August 2009 22:58
pias
Tal av boðum: 8113
Thanks a lot fikomix, corrected and accepted!
CC:
fikomix