Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bosanski-Švedski - nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BosanskiŠvedski

Kategorija Chat

Naslov
nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi...
Tekst
Poslao ann-jo
Izvorni jezik: Bosanski

nazalost nezna kako chat funkcionise i ne koristi ga....Poljubac Anders

Naslov
Chatt
Prevođenje
Švedski

Preveo oliverabajin
Ciljni jezik: Švedski

Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder den inte heller... Puss/ Anders
Posljednji potvrdio i uredio pias - 18 kolovoz 2009 22:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 kolovoz 2009 10:45

pias
Broj poruka: 8113
Hej oliverabajin

Jag förstår inte källspråket, så jag sätter igång en omröstning för att utröna om din översättning är ok.

18 kolovoz 2009 21:27

pias
Broj poruka: 8113
Hello fikomix,

it seems we have few members able to vote on Bosnian-Swedish translations, can you please confirm if this is: "I'm sorry, but I don't know how the chat works and I don't use it either."

Many THANKS in advance

CC: fikomix

18 kolovoz 2009 22:21

fikomix
Broj poruka: 614
Exactly
Only in finish, Poljubac Anders --> kiss Anders
You're welcome

18 kolovoz 2009 22:54

pias
Broj poruka: 8113
Hej oliverabajin

ser att du inte varit online på ett tag, jag gör några korr. före godkännande.

Originalöversättning: "Jag är ledsen men jag vet inte hur chatten funkar och jag använder inte den heller."

18 kolovoz 2009 22:58

pias
Broj poruka: 8113
Thanks a lot fikomix, corrected and accepted!



CC: fikomix