Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Litvanca - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaLitvanca

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Metin
Öneri gintux21
Kaynak dil: İspanyolca

Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegría y la vida sólo para ti yo vivo.
Te amo.

Başlık
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano
Tercüme
Litvanca

Çeviri buble
Hedef dil: Litvanca

Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave.
En son Dzuljeta tarafından onaylandı - 13 Eylül 2009 16:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Eylül 2009 20:04

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello xkarolinax17

This field is only for comments about the translation. Please submit your translation here.