Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-लिथुएनियन - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीलिथुएनियन

Category Free writing

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
हरफ
gintux21द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegría y la vida sólo para ti yo vivo.
Te amo.

शीर्षक
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano
अनुबाद
लिथुएनियन

bubleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: लिथुएनियन

Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave.
Validated by Dzuljeta - 2009年 सेप्टेम्बर 13日 16:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 9日 20:04

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hello xkarolinax17

This field is only for comments about the translation. Please submit your translation here.