Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kilithuania - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKilithuania

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na gintux21
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegría y la vida sólo para ti yo vivo.
Te amo.

Kichwa
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano
Tafsiri
Kilithuania

Ilitafsiriwa na buble
Lugha inayolengwa: Kilithuania

Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Dzuljeta - 13 Septemba 2009 16:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Septemba 2009 20:04

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hello xkarolinax17

This field is only for comments about the translation. Please submit your translation here.