Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Λιθουανικά - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΛιθουανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gintux21
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegría y la vida sólo para ti yo vivo.
Te amo.

τίτλος
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano
Μετάφραση
Λιθουανικά

Μεταφράστηκε από buble
Γλώσσα προορισμού: Λιθουανικά

Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Dzuljeta - 13 Σεπτέμβριος 2009 16:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Σεπτέμβριος 2009 20:04

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello xkarolinax17

This field is only for comments about the translation. Please submit your translation here.