ترجمه - اسپانیولی-لیتوانیایی - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![اسپانیولی](../images/lang/btnflag_es.gif) ![لیتوانیایی](../images/flag_lt.gif)
طبقه آزاد نویسی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ... | | زبان مبداء: اسپانیولی
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegrÃa y la vida sólo para ti yo vivo. Te amo. |
|
| Myliu tave iÅ¡ visos Å¡irdies, tu esi mano | ترجمهلیتوانیایی
buble ترجمه شده توسط | زبان مقصد: لیتوانیایی
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Dzuljeta - 13 سپتامبر 2009 16:59
آخرین پیامها | | | | | 9 سپتامبر 2009 20:04 | | ![](../avatars/84171.img) piasتعداد پیامها: 8114 | Hello xkarolinax17
This field is only for comments about the translation. Please submit your translation here. |
|
|