Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Lituano - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Texto
Enviado por
gintux21
Idioma de origem: Espanhol
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegrÃa y la vida sólo para ti yo vivo.
Te amo.
Título
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano
Tradução
Lituano
Traduzido por
buble
Idioma alvo: Lituano
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave.
Último validado ou editado por
Dzuljeta
- 13 Setembro 2009 16:59
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
9 Setembro 2009 20:04
pias
Número de Mensagens: 8114
Hello xkarolinax17
This field is only for comments about the translation. Please submit your translation
here
.