Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Литовська - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...
Текст
Публікацію зроблено
gintux21
Мова оригіналу: Іспанська
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegrÃa y la vida sólo para ti yo vivo.
Te amo.
Заголовок
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano
Переклад
Литовська
Переклад зроблено
buble
Мова, якою перекладати: Литовська
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave.
Затверджено
Dzuljeta
- 13 Вересня 2009 16:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Вересня 2009 20:04
pias
Кількість повідомлень: 8114
Hello xkarolinax17
This field is only for comments about the translation. Please submit your translation
here
.