Превод - Испански-Литовски - Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Безплатно писане  Молбата е за превод само на смисъла. | Te amo con todo mi corazón, tú eres mi ... | | Език, от който се превежда: Испански
Te amo con todo mi corazón, tú eres mi alegrÃa y la vida sólo para ti yo vivo. Te amo. |
|
| Myliu tave iÅ¡ visos Å¡irdies, tu esi mano | ПреводЛитовски Преведено от buble | Желан език: Литовски
Myliu tave iš visos širdies, tu esi mano dziaugsmas ir gyvenimas tik dėl tavęs aš gyvenu. Aš myliu tave. |
|
За последен път се одобри от Dzuljeta - 13 Септември 2009 16:59
Последно мнение | | | | | 9 Септември 2009 20:04 | |  piasОбщо мнения: 8114 | Hello xkarolinax17
This field is only for comments about the translation. Please submit your translation here. |
|
|