Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - aci gecen her

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRomence

Kategori Dusunceler - Gunluk hayat

Başlık
aci gecen her
Metin
Öneri andreea_putaru
Kaynak dil: Türkçe

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

Başlık
Maybe they won't
Tercüme
İngilizce

Çeviri kiminnesi
Hedef dil: İngilizce

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
En son lilian canale tarafından onaylandı - 17 Ekim 2009 02:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Ekim 2009 20:36

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

14 Ekim 2009 20:50

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
my painful days...> my every painful day

14 Ekim 2009 22:20

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

15 Ekim 2009 08:45

andreea_putaru
Mesaj Sayısı: 2
thank you very much for your help guys