Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - aci gecen her

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsRomeno

Categoria Pensamentos - Vida diária

Título
aci gecen her
Texto
Enviado por andreea_putaru
Língua de origem: Turco

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Notas sobre a tradução
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

Título
Maybe they won't
Tradução
Inglês

Traduzido por kiminnesi
Língua alvo: Inglês

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
Última validação ou edição por lilian canale - 17 Outubro 2009 02:18





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Outubro 2009 20:36

cheesecake
Número de mensagens: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

14 Outubro 2009 20:50

merdogan
Número de mensagens: 3769
my painful days...> my every painful day

14 Outubro 2009 22:20

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

15 Outubro 2009 08:45

andreea_putaru
Número de mensagens: 2
thank you very much for your help guys