Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - aci gecen her

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsRoemeens

Categorie Gedachten - Het dagelijkse leven

Titel
aci gecen her
Tekst
Opgestuurd door andreea_putaru
Uitgangs-taal: Turks

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Details voor de vertaling
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

Titel
Maybe they won't
Vertaling
Engels

Vertaald door kiminnesi
Doel-taal: Engels

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 oktober 2009 02:18





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 oktober 2009 20:36

cheesecake
Aantal berichten: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

14 oktober 2009 20:50

merdogan
Aantal berichten: 3769
my painful days...> my every painful day

14 oktober 2009 22:20

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

15 oktober 2009 08:45

andreea_putaru
Aantal berichten: 2
thank you very much for your help guys