Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - aci gecen her

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRomania

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
aci gecen her
Teksti
Lähettäjä andreea_putaru
Alkuperäinen kieli: Turkki

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Huomioita käännöksestä
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

Otsikko
Maybe they won't
Käännös
Englanti

Kääntäjä kiminnesi
Kohdekieli: Englanti

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 17 Lokakuu 2009 02:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Lokakuu 2009 20:36

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

14 Lokakuu 2009 20:50

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
my painful days...> my every painful day

14 Lokakuu 2009 22:20

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

15 Lokakuu 2009 08:45

andreea_putaru
Viestien lukumäärä: 2
thank you very much for your help guys