Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - aci gecen her

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaRumana

Kategorio Pensoj - Taga vivo

Titolo
aci gecen her
Teksto
Submetigx per andreea_putaru
Font-lingvo: Turka

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Rimarkoj pri la traduko
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

Titolo
Maybe they won't
Traduko
Angla

Tradukita per kiminnesi
Cel-lingvo: Angla

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Oktobro 2009 02:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Oktobro 2009 20:36

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

14 Oktobro 2009 20:50

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
my painful days...> my every painful day

14 Oktobro 2009 22:20

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

15 Oktobro 2009 08:45

andreea_putaru
Nombro da afiŝoj: 2
thank you very much for your help guys