Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - aci gecen her

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийРумынский

Категория Мысли - Повседневность

Статус
aci gecen her
Tекст
Добавлено andreea_putaru
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
Комментарии для переводчика
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

Статус
Maybe they won't
Перевод
Английский

Перевод сделан kiminnesi
Язык, на который нужно перевести: Английский

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 17 Октябрь 2009 02:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Октябрь 2009 20:36

cheesecake
Кол-во сообщений: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

14 Октябрь 2009 20:50

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
my painful days...> my every painful day

14 Октябрь 2009 22:20

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

15 Октябрь 2009 08:45

andreea_putaru
Кол-во сообщений: 2
thank you very much for your help guys