Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - aci gecen her

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ルーマニア語

カテゴリ 思考 - 日常生活

タイトル
aci gecen her
テキスト
andreea_putaru様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Acı geçen her günümü belki geri veremeyecekler ama ben o günleri unutarak yaşayacağım. Gün gelir de hesap sorarsam eğer Azrail'e, gerek kalmayacak, ben çekeceğim altlarındaki sandalyeyi...
翻訳についてのコメント
Before edits: ''aci gecen her gunumu belki geri weremiyeckler ama ben o gunleri unutarak yasayacgm gun gelip te hesap sorarsam eger azraile gerek kalmayck ben cekecem altlarindaki sandalyeyi...''

タイトル
Maybe they won't
翻訳
英語

kiminnesi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Maybe they won't be able to give me back all my painful days, but I will forget them and survive. One day if I call Azrael to account for, it won't be necessary, I'll pull the rug out from under them myself...
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 17日 02:18





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 14日 20:36

cheesecake
投稿数: 980
Maybe they won't give me back my painful days, but I will forget them and survive. ->
"Maybe they will not be able to give me back my painful days, but I will survive by forgetting them"

2009年 10月 14日 20:50

merdogan
投稿数: 3769
my painful days...> my every painful day

2009年 10月 14日 22:20

Sunnybebek
投稿数: 758
I agree with Cheesecake and Merdogan!
"Maybe they will not be able to give me back my every painful day..."

2009年 10月 15日 08:45

andreea_putaru
投稿数: 2
thank you very much for your help guys