Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaRomence

Kategori Açıklamalar

Başlık
Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα
Çevrilecek olan metin
Öneri leely_ana_83
Kaynak dil: Yunanca

Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
En son Francky5591 tarafından eklendi - 25 Ekim 2009 17:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ekim 2009 13:16

User10
Mesaj Sayısı: 1173
That's Greek, not Latin.

25 Ekim 2009 13:24

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Thanks User10

then I guess it is translatable ?

25 Ekim 2009 13:29

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi Bamsa

Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.

25 Ekim 2009 13:45

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it