Asıl metin - Yunanca - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Açıklamalar
| Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα | | Kaynak dil: Yunanca
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications) |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 25 Ekim 2009 17:29
Son Gönderilen | | | | | 25 Ekim 2009 13:16 | | | | | | 25 Ekim 2009 13:24 | | | Thanks User10
then I guess it is translatable ? | | | 25 Ekim 2009 13:29 | | | Hi Bamsa
Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want. | | | 25 Ekim 2009 13:45 | | | Ok, as it is a short one, you can change it |
|
|