Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Almanca - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Eğitim

Başlık
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Metin
Öneri asasni01
Kaynak dil: İsveççe

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

Başlık
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
Çeviriyle ilgili açıklamalar
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 22 Ocak 2010 21:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ocak 2010 15:06

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Some admin for acceptance?

22 Ocak 2010 20:20

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77