Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Alemán - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoAlemán

Categoría Carta / Email - Instrucción

Título
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Texto
Propuesto por asasni01
Idioma de origen: Sueco

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

Título
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
Nota acerca de la traducción
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
Última validación o corrección por nevena-77 - 22 Enero 2010 21:36





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Enero 2010 15:06

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Some admin for acceptance?

22 Enero 2010 20:20

Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77