Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Germană - Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăGermană

Categorie Scrisoare/Email - Educaţie

Titlu
Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket...
Text
Înscris de asasni01
Limba sursă: Suedeză

Stort tack för er gästvänlighet! Det var mycket snällt av er att låta oss besöka ert hem och se hur man kan bygga ekologiska och energisnåla hus. Vi lärde oss mycket på vår resa genom Schweiz, Österrike och Lichtenstein.

Vänliga hälsningar

Titlu
Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft!
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Vielen Dank für Ihre Gastfreundschaft! Es war sehr freundlich von Ihnen, dass wir Sie besuchen durften und somit sehen konnten, wie man ökologische und passive Häuser bauen kann. Wir lernten viel auf unserer Reise durch die Schweiz, Österreich und Liechtenstein

mit freundlichen Grüßen,
Observaţii despre traducere
engl. bridge given by Pia (points shared):
**********
Big thanks for your hospitality! It was very kind of you to let us visit your home and see how one can build ecological and passive houses. We learnt a lot during our journey through Switzerland, Austria and Liechtenstein.
Kind regards
*********
Validat sau editat ultima dată de către nevena-77 - 22 Ianuarie 2010 21:36





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Ianuarie 2010 15:06

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Some admin for acceptance?

22 Ianuarie 2010 20:20

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Auch diese ÜS ist für Nevana-77

CC: nevena-77